2020. 5. 16. 20:54

How to use Korea particles

 

['은'과 '는']

 

'은' and '는' are auxiliary particles.

'은'과 '는'은 보조사입니다. 

 

 

Auxiliary particle is used for adding a certain special meaning and it can be placed in the subject position as being placed behind a noun. 

보조사는 어떤 특별한 뜻을 더해 주는 역할을 하며, 문장에서 명사 뒤에 붙어서 주어 자리에 올 수 있습니다. 

 

When you should use '은' and when you should use '는'...
'은'을 사용하는 경우와 '는'을 사용하는 경우...

If an auxiliary particle is attached to a noun which has a final consonant in its final letter, then you should use '은'. In other cases, you should use '는'.

명사에 받침((Final Consonant)이 있으면 '은'을, 받침이 없으면 '는'을 씁니다. 

 

 

 

['이'와 '가']

'이'와 '가' are case particles.

'이'와 '가'는 격조사입니다. 

 

Case particle is attached to a noun and is used to make the noun as a subject of a sentence. 

격조사는 명사에 붙여서 문장에서 주어가 되게 하는 역할을 합니다.

 

When you should use '이' and when you should use '가'...
'이'를 사용하는 경우와 '가'를 사용하는 경우...

 

If a case particle is attached to a noun which has a final consonant in its final letter, then you should use '이'. In other cases, you should use '가'.

명사에 받침((Final Consonant)이 있으면 '이'를, 받침이 없으면 '가'를 씁니다. 

 

 

Posted by 순간을 머무는 바람

댓글을 달아 주세요

2019. 6. 9. 19:38

 

이 블로그를 처음 만들었을 때는 한국어를 배우려는 외국인들에게 도움이 될 수 있고, 많은 참여가 있을 것이라 생각했었다.

 

When I opened this blog, I thought that this blog could help foreigners who were interested in learning Korean language. And I expected many of them would join me. 

 

하지만, 예상은 빗나가기 마련이다. 그래서 나도 이 블로그를 거의 잊고 지내고 있다.

But in many cases, we come to be realized that our expectation was not correct. So, I've almost forgotten this blog.

 

그런데, 이메일을 정리하다가 예전에 이 블로그에 올리려고 메모해 놓은 것을 발견했다.

Meanwhile, I found one memo which had been planned to post on this blog while I managed my email account.

 

 

그래서 지금 그 내용을 포스팅하고자 한다.

So, I am posting that now. 

 

 

'' (to seniors, you can say '가 주세요' or '가세요')

1. keep distance from me  내게서 거리를 둬  

2. go 

 

 

'나가(to seniors, you can say '나가 주세요' or '나가세요')

1. go out (밖으로) 나가

2. get out (

 

 

'꺼져' (It's an impolite expression.)

1. get out of my sight 내 눈 앞에서 사라져

 

 

'나가자' (to seniors, you can say '같이 나가요' or '함께 나가요')

1. let's go out / let's get out  나가자

Posted by 순간을 머무는 바람

댓글을 달아 주세요

2018. 10. 7. 20:59

IRON FIST~~ WHO IS DANNY RAND?

대니 랜드는 누구입니까?................ marvel comics guy...

질문들..


Iron Fist is an American  TV series  on the web  that has been trending lately....

It's series of episodes are on Netflix and it's got it's loyal followers... 



I am not a movie  person..... I am not into drama.... be it American drama or K-drama or any other drama but strangely IRON FIST seems to call to me...

It beckons my curiosity and leaves me full of questions....


Not sure if because a close friend is hooked to it or it's my busybodiness that wants to check it out?


Here are my questions.....


1) Who is Danny Rand? 

   I know he is an only child. 

   I know that he lost his parents at a young age.


2) He lived in a monastery......what monastery? What happened to him there? 


3) He seems to be the sole survivor of some catastrophe...... what catastrophe? Mass poisoning of a city of people?


4) Rand enterprise....... His father and mother owned Rand Enterprise before they died 15 years ago.


5) Who taught Danny Rand martial arts?


Most important question of all


6) Why is Danny Rand so determined to become IRON FIST? Why did he come back to New York City? Who is his avenging? He wants to reclaim Rand Enterprises from Harold Meachum and his wretched family ?


7) What is Danny Rand's motive?  His ultimate goal and destiny?




Note Danny Rand is not the only Iron Fist..... there are others











     

'Insamyoza' 카테고리의 다른 글

Korean Informal Chatter  (0) 2018.09.30
Korea no full stops ` An Insight  (0) 2018.09.04
Posted by insamyoja인삼여자

댓글을 달아 주세요

2018. 9. 30. 18:58

Hangul ~~ Off The Beaten Track...

Korean Conversation 

Not Found in Textbooks~ The Real McCoy

For Foreigners by a foreigner


Part 1


Hi, My name is 인삼. I am not a Korean but I am interested in many things Korean.... Not necessarily bitten by the Korean Hallyu Wave but interested in the trueness of Korea itself....

The History, culture, people and particularly the language.

I have gone through my routes to immerse myself in Korean language and culture..

I have taken the textbook route. The textbook route is good in it's own way... it lays the foundation of the Korean Language like learning to read and write the alphabets etc but no matter how you try, there is always something that will be missing

The only way is to have real life conversations with Korean friends. I have a really good and close friend who I am grateful for the friendship and also the endless help and correction he tirelessly gives me. He is none other that the co editor of this blog that I am so priviledged and honored to share with him...


Anyway here are some things that I would like to share with you. Hope you find this useful  There's a lot of info but this is just a start..


1 ) 알겠어( 요 ) I got it..... I see.....

      when you tell someone that you get his point!


2 ) 그거 너꺼야?   Is that yours?

      asking someone if something belongs to them... in an informal friendly way


3 ) 어디 있지 (요)  Informally asking where is something? Maybe you lost something and need to find it..... usually for objects rather than a place.....


4 ) 좋겠어 (요 ) it has got to be good !

     This has a slight wow factor .....when you want  to tell someone that something is  good!


5)모르겠는데 .... A more polite but very informal way of saying that you do not know..... or are not sure  


6)어떤 거 ........which one?

    Asking which one is the one 


7)  됐어(요)..... Nevermind ..... forget it! .........

      Be careful..... this can sound a bit rude if used harshly


8 ) 아무 거나 괜찮아........ Anything is ok.... no difference

       For example, your friends ask you what you would like to eat for lunch today..?     

       You can answer " 아무 거나".......  meaning anything....... is ok


       아무 데나..... ㅡmeans anyplace....


To be continued.....Watch this space for part 2 etc


For starters I only give you a bit..

It"s enough for starters


I hope you practice this with your Korean friend........ NOT with your Grandma or  Seniors


Mine is friendly conversation...


Not too rude.... not too polite....


Just is!


till next time


sincerely....


Ginseng


 

'Insamyoza' 카테고리의 다른 글

IRON FIST  (0) 2018.10.07
Korea no full stops ` An Insight  (0) 2018.09.04
Posted by insamyoja인삼여자

댓글을 달아 주세요

2018. 9. 25. 22:06

A : 이거 전부 얼마예요?
    How much is it all together?


B: 20,000원입니다.
   20,000 won.


A : 너무 비싸요. 조금 깎아 주세요.
    It's too expensive. Please give me a discount.


B : 그럼, 18,000원만 주세요.
    Then give me just 18,000 won.

 

 

[음성 듣기 : Audio File]

 

 

 

 

 

 

[기본 표현 : Basic Expressions]

 


기념품은 어디에서 살 수 있나요?
Where can I find souvenirs?

 


몇 시에 문을 닫아요?
What time do you close?

 


저것 좀 보여 주세요.
I would like to take a look at that.

 


한국 치수를 잘 몰라요.
I have no idea about Korean size.

 


더 싼 거 있어요?
Do y ou have anything cheaper?

 


다른 색 있어요?
Do you have another color?

 


좋은 걸로 추천해 주세요.
Please recommend a nice one.

 


이걸로 주세요.
I will take this one.

 


포장해 주세요.
Please gift wrap it.

 


크기가 안 맞아요.
This size doesn't fit me.

 


너무 작아요. 큰 사이즈 있나요?
It's too small(or They're too small.) Do you have a bigger size?

 


입어 봐도 될까요? or 신어 봐도 될까요?
Could I try this(or these) on?

 

 

[음성 듣기 : Audio File]

 

 

 

[Text]

 

lesson3.txt

 

 

Posted by 순간을 머무는 바람

댓글을 달아 주세요

2018. 9. 4. 22:27
Many people have always been fascinated with the Korean peninsula: from it's rich history that spans many centuries to 
Korea in the modern day. 
Korea has really evolved through a change in the ages to where it is today.

Whatever history Korea has been through, North and South has always been ethnically and culturally homogenous.
Even after the great divide, ie .... Korean War .... in 1950, North and South Korean, and many things always remain ...... and stays in the hearts of the people. 

One aspect is surely the language. Apart from the dialects, the Korean language is more or less the same.

In this new millennium, there seems to be a renewed interest in Korea. Many eyes, ears and even hearts are tuned in South Korea.

This is not because of the Hallyu wave, which involves kpop and kdrama but many more factors. 
South Korea is still pretty conservative but it has reinvented itself in a good way: South Korea is open to change and it's preserving it's roots and culture.It's becoming an oyster to the world ....

The world is getting smaller and changing with the immigration policies, Korea has an influx of foreigners who are interested in the Korean dream and so on. 
South Korea has presented itself very well. It attracts people to her shores.

The Korean language uses the Hangul alphabet system ... In South Korea it is called Hangul, but in North Korea it is called "Choson Muntcha.

Before the 15th century, Korean people were basically using Chinese script which was great for Korean scholars but it was a bit difficult for ordinary people.

So in the 15th century a Korean King called King Sejong was the greatest decision to develop a new writing system. A writing system for the Korean people which was easier and clearer to use. He called it HUNMIN CHONGUM This is the first generation Korean Alphabet that became Hangul.
Hangul is not without it's critics ... Many Korean scholars still refuse to actually use Hangul until 1945, just before the Korean War. They still prefer to use Chinese script and writing system.

The Korean war in 1950 caused the great divide between North and South Korean saw some changes in Hangul.
Korean Orthography (as set by the Korean language society) in their "Proposal of Unifying Korean Orthography ..... is still used by North Korea and also south Korea after Korean liberation in 1945
But because of the new establishment of DPRK and RK (1948) North and South have different own policies. 
North Korea wanted to emphasize Korean spelling .... the new ruling for korean orthography.

I can go on and on ....   and I can get some things about Korea, but I will take a break here as .... this is my first time as a blogger.  I am a blogger newbie ....


but there are more good things postings to come ..... 
Thank you for reading my humble writing

Yours sincerely
Ginseng  .. Co Editor on team blog

'Insamyoza' 카테고리의 다른 글

IRON FIST  (0) 2018.10.07
Korean Informal Chatter  (0) 2018.09.30
Posted by insamyoja인삼여자

댓글을 달아 주세요

2018. 8. 26. 12:55

영어에는 주어와 함께 쓰여서 주어의 자격이나 존재를 표현해 주는 Be 동사가 있다.

 

그럼 한글에서는 어떨까?

 

한국어에서는 이러한 역할을 '~이다'라는 표현이 해 준다.

 

 

그런데, 영어보다 좋은 점이 있다면 영어에서는 Be 동사의 형태가 인칭에 따라서 am, are, is로 달라지는 반면에 한국어에서는 인칭에 관계없이 모두 '~이다' 또는 '~있다'로 표현된다.

 

 

과거형도 영어는 was, were로 표현되는 반면, 한국어에서는 '~이었다', '~였다'  또는 '~있었다'로 가능하다.

 

 

 

예를 들면...

 

 

나는 한국인이다.

 

그녀는 BTS 팬이다.

 

우리는 모두 좋은 사람이다.

 

나는 지금 한국에 살고 있다.

 

 

 

나는 학생이었다.

 

그는 유명한 축구선수였다.  

 

그들은 한국에서 공부하는 외국인 학생들이었다.

 

그녀는 예전에 영국에서 살았었다.

 

우리는 어제 회의 시간에 그곳에 있었다.

 

 

 

Posted by 순간을 머무는 바람

댓글을 달아 주세요

2018. 8. 26. 12:24

영어에서도 명사을 'make + a + 명사(noun)'의 형태로 동사화 하는 경우가 있는데 한글에서도 '하다'가 그와 같은 역할을 합니다.

 

 

물론 모든 명사를 그와 같이 동사화 해 주는 것은 아니지만, 상당히 많은 경우에 그러한 표현이 가능합니다.

 

 

예를 들어 볼까요?

 

 

1. 사랑 / 사랑하다     2. 식사 / 식사하다     3. 사냥 / 사냥하다

 

4. 졸업 / 졸업하다     5. 숙제 / 숙제하다     6. 감사 / 감사하다

 

7. 기념 / 기념하다     8. 준비 / 준비하다     9. 도착 / 도착하다

 

10. 출발 / 출발하다     11. 기억 / 기억하다     12. 수영 / 수영하다

 

13. 공부 / 공부하다     14. 출석 / 출석하다     15. 결석 / 결석하다

 

16. 입원 / 입원하다     17. 퇴원 / 퇴원하다     18. 건강 / 건강하다

 

19. 촬영 / 촬영하다     20. 상영 / 상영하다     21. 방송 / 방송하다

 

22. 시청 / 시청하다     23. 찬성 / 찬성하다     24. 반대 / 반대하다

 

 

 

위에서 보는 것처럼 많은 명사들은 뒤에 '하다'를 붙여서 동사가 됩니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

Posted by 순간을 머무는 바람

댓글을 달아 주세요

2018. 7. 31. 12:00

 

 

너 없이 내가 어떻게 살아.
I can't live without you.

 

 

너를 그리워하다 하루가 다 지나갔어.
I spent a day missing you.

 

 

너를 그리워하다. 
I miss you.

 

 

난 아직 기억해 우리 처음 봤을 때.
I still remember when I first met you.

 

 

아직도 내 맘 속엔 너.
You're still in my heart.

 

 

내 일상은 엉망이 됐어.
My days are messed up.

 

 

나는 너를 아직 잊을 수 없나봐.
I still can't forget you.

 

 

다시 돌아와줘 / 내게 돌아와줘
Come back to me

 

 

 



[Vocabulary]


If you want to know the pronunciation, then click the word. I connected those audio files. 

The audio service is provided by Daum.


 

: I

 

: You (to friend or juniors)

 

하루 : A day

 

마음 : Mind(Heart)

 

: Abbreviation of 마음

 

아직 : Still

 

일상 : Daily life

 

기억 : Memory

 

기억하다 : Remember, Memorize

 

돌아오다 : Come back, Return

 

엉망 : Mess, Bad shape

 

잊다 : Forget, Do not remember


 


 

I hope you can learn some sentences while you enjoy K-POP.


 

Posted by 순간을 머무는 바람

댓글을 달아 주세요

2018. 7. 31. 10:11
More expressions of Greetings

 

 

오랜만입니다.(Polite/Formal) / 오랜만이다.(to Friend or Junior)
Long time no see.

 

 

그 동안 어떻게 지냈어요?
How have you been?

 

 

안녕히 가세요.(Polite/Formal) / 잘 가.(to Friend or Junior)
Goodby / Farewell

 

 

다음에 다시 만나요(Polite/Formal)/ 다음에 보자.(to Friend or Junior)
See you next time!

 

 

내일 또 만나요.(Polite/Formal)/ 내일 보자.(to Friend or Junior)
See you tomorrow!

 

 

안녕히 주무세요.(Polite/Formal)/ 잘 자.(to Friend or Junior)
Good night!

 

 

보고 싶었습니다.(Polite/Formal)/ 보고 싶었어.(to Friend or Junior) 
I missed you.

 

 

새해 복 많이 받으세요.
Happy new year!

 

 

[Audio file]

 

 


 

 

 

 

 

Four Seasons - 사계절

 

If you want to know the pronunciation, then click the word. I connected those audio files. 

The audio service is provided by Daum.



한국은 사계절이 있습니다.
Korea has four seasons.

 


: Spring

 

여름 : Summer

 

가을 : Autumn

 

겨울 : Winter


 

 

Posted by 순간을 머무는 바람

댓글을 달아 주세요